Frauenlyrik
aus China
钵盂 |
Almosenschale |
渗漏全无何俊哉 | An keiner Stelle hat sie ein Leck, wie hübsch sie ist |
饥餐渴饮绝纤埃 | Bei Durst trinke ich, bei Hunger esse ich, alles bis zum kleinsten Krümel |
要知洗后浑无事 | Ihr müsst wissen, wenn sie gewaschen ist, bleibt nichts mehr zu tun |
多少迷人安柄来 | Doch wie viele verirrte Menschen würden wohl einen Griff anbringen wollen |